城市裡的萊特(LýToét):在1930年代適應現代越南-第一部分

點擊數:545

喬治·德頓

GEORGE DUTTON是美國加利福尼亞大學洛杉磯分校亞洲語言和文化系的助理教授。 本文起源於在加州大學伯克利分校的2004年東南亞會議上的一次演講。 我要感謝會議討論者Shawn McHale以及Peter Zinoman和John Schafer提出的改進本文的意見和建議。

摘要

   越南1930年代流行新聞業的興起使得人們對城市生活的轉變有了新的形式化評論,其中包括 萊·托特,一個與現代城市相遇的村民感到困惑。 本文使用 萊·托特 每週日記中出現的卡通 豐荷 [更多]作為城市對待現代態度的窗口。 它表明這些插圖揭示了現代主義對現代性的極大矛盾。 豐荷的編輯,儘管他們對新的和現代的口頭承諾。

    1930看到了 越南新聞,這種變化最明顯地體現在新印刷媒體的真正爆發中。 僅在1936年,就出現了230種新期刊,其高潮始於1920年代。1 不斷擴充的媒體是對廣告業中眾多變化的回應 越南社會,其中尤其重要的是不斷增長的城市人口,他們的收入足以購買這些新出版物,閱讀它們的時間以及採用越南語的新羅馬化形式所需的讀寫能力, . 大衛·馬爾(David Marr)估計,到1930年代後期,多達1.8萬越南人(可能其中絕大多數是城市居民)具備實用知識 .2 這位新的閱讀公眾代表了這些報紙的核心受眾,這些報紙正在塑造城市環境,進而受到城市環境的影響。 這些新期刊的傑出貢獻之一是,他們強調越南人生活在一個新的充滿活力的時代中,過去和“傳統”與現在和“現代”形成鮮明的對比。

    這種對比最顯著的體現之一是謙虛的卡通人物,他是大城市的農村遊客,名字叫 萊·托特。 從狹義上講,這個人物代表了新舊之間的衝突,從更大的意義上講,他是新興越南城市身份的反面鏡像。 特別, 萊·托特 是漫畫的 lýtrưởng [傳統村長],代表什麼的原型 菲利普·帕潘 稱其為“好農民的機智”, 馬爾 被稱為“過時的鄉村長者”。3 托特(Toét),他可能是最早出現在改革歌劇中的角色 [朝聖者] 在1930年代初期,在印刷媒體上呈現出更持久,更明顯的形式,最著名的是在《每週一》上 豐荷 [更多]。4 它在 豐荷 和它的姊妹出版物 恩奈 [這些天] 萊·托特 來象徵 越南村民 在城市轉型的衝擊中迷失了方向。

     本文將考慮 萊·托特 當他出現在 豐荷, 研究他用來代表過去與現在,農村和城市衝突的方式,以及“傳統“和”現代。” 在他與都市生活的相遇中, 萊·托特 揭示了城市現代化的令人困惑的複雜性。 萊·托特 是一個沒有受過教育的村民,通常不成功)以理解現代人,並在觀看他的奮鬥時,都市人可以祝賀自己的精巧,這種精巧的知識和經驗基於 萊·托特 不具備。 然而,與此同時, 萊·托特與城市生活的相遇揭示了這種新的現代性的矛盾性,包括其身體上的危險以及常常與悠久的日常生活模式之間的鮮明對比。

     我的仔細閱讀 LýToé漫畫提出了對傳統觀點的一些修改。 豐荷 編輯團隊,自強文學組[TựLựcVănĐoàn]。 該小組由 NhấtLinh 1934年,又有少數志同道合的作家以十點宣言表達了自己的觀點。宣言表達了為豐富國家而創作文學的方式,並以一種易於理解,直接且易於理解的方式進行了創作。 它還宣布該組織致力於不懈地爭取進步,並不斷努力擴大公眾對科學知識的認識。5 自強文學團體的成員經常被後來的歷史學家視為非政治浪漫主義者,具有模糊的殖民主義觀點,或者是表淺的現代性的堅定支持者,它們模仿了形式,但沒有模仿新技術,社會秩序和文化的實質。汽車。 儘管小組有明確的目標,但我認為他們的期刊,特別是 豐荷, 揭示了周圍發生的迅速變化的更加模糊的觀點。 正如我將在下面詳細說明的那樣,這些諷刺漫畫不僅反映了對“落後”的輕蔑批評,也沒有暗示一種非政治浪漫主義。 這些團體表示,例如“為進步而奮鬥”,一再受到出版物漫畫中“進步”既有好處又有威脅的方式的侵蝕。 因此, 反映了被標記為“現代性”的城市社會轉型,與此同時,對它們的持續評論經常破壞自強文學團體的明確宣言。

    展示的現代性 豐荷 其特點是快速變化,社會的技術本地化,社會聯繫的轉變以及城市化本身。 它揭示了一個歐洲主導的“現在”,至少與內向的越南“當時”形成了鮮明的對比。 這些期刊的越南讀者是否熟悉“調製解調器”這個新創造的詞,現代 不清楚。 他們更可能會遇到“mới”和“â”,最好將兩者都翻譯為“6 顯而易見的是,越南的城市居民意識到他們生活在一個急劇變化的時代,在這個時代,交流和運輸方式以及互動和表達方式都在發生變化。 此外,人們有一種強烈的感覺,他正處於一個轉型的旅程中,而最終的目的地是未知的。 人們認為他們是這些變化的參與者,這種感覺在作家和插圖畫家社區中為1930年代出現的新期刊做出貢獻的地方比以往任何時候都更為強烈。

……繼續……

注意:

  1. David Marr,“對現代性的熱情:知識分子和媒體”,在 戰後越南:社會轉型的動力,ed。 Hy V.Luong(馬里蘭州Lanham:Rowman和Littlefield,2003年),261。
  2. 大衛·馬爾, 越南審判傳統:1920-1945年 (伯克利和洛杉磯:加州大學出版社,1981年),34; 還有馬爾,“對現代性的熱情”,261。根據馬爾的估計,這個數字可能比十年前的越南文盲人數翻了一番。
  3. 馬爾,“對現代性的熱情”,261; 菲利普·帕平(Philippe Papin),“誰在村里擁有權力?” 在越南暴露: 二十世紀法國獎學金。 越南學會編。 Gisclc L.Bousquet和Pierre Brocheux(安娜堡:密歇根大學出版社,2002年),29; 尼爾·傑米森(Neil Jamieson),《了解越南》(伯克利和洛杉磯:加州大學出版社,1993年),102。
  4. 莫里斯·杜蘭德(Maurice Durand)和阮文煥(Nguyen Tran Huan)聲稱LýToét是詩人圖穆(TúMỡ)的發明,並於1927年發展起來,這種說法難以成立。 參見Maurice Durand和Nguyen Tran Huan, 越南文學概論,反。 DM霍克(紐約:哥倫比亞大學出版社,1985年),119。LýToét也經常出現在 豐荷的姐妹日記 恩奈 [這些天],儘管出於本文的目的,我僅關注他在前者中的發生。
  5. 可以在“TựLựcVănĐoàn”中找到該團體的十點意識形態完整陳述, 豐荷,March 2,1934,p。 2。
  6. NguyễnVănKý, La Societe Vietnamienne面對La Modemite:二十世紀四十年代的第一個游擊隊[越南社會面對現代性:從XNUMX世紀末到第二次世界大戰的東京]巴黎:L'Harmattan,1995年),139。

(來源: 越南研究雜誌, 卷2.問題1. pps。 80-108。 ISSN 1559-372X,電子版ISSN 1559-3758。©2007,加州大學董事會。 http:/ Av \ vw.ucprcssjournals.coin / rcprintlnfo.asp。)

SEE MORE:
◊城市裡的LýToét–第2部分
◊城市裡的LýToét–第3部分
◊城市裡的LýToét–第4部分
◊城市裡的LýToét–第5部分

(訪問2,103次,今天1訪問)