越南的名字

點擊數:603

    這篇文章是關於 的名字 這個國家 越南。 越南人名請參見 越南名字。

     越南 是一個變體 南越 (南部的 越南),一個可以追溯到 朝鮮王朝 (公元前2世紀,又稱南越國).1  “Việt”一詞起源於“Việt”的縮寫形式 巴赫維特,這個詞用來指古代居住在現在的中國南方的民族。 這個單詞 ”越南“,其音節按現代順序排列,首次出現在 16 世紀的一首詩中 阮本謙。 “安南“”一詞起源於七世紀的中文名稱,是殖民時期國家的通用名稱。 民族主義作家 潘比丘 恢復了這個名字“越南”在20世紀初。 1945 年,當共產主義和反共產主義政府成立時,雙方都立即採用了這個國家的官方名稱。 在英語中,這兩個音節通常組合成一個單詞,“越南。” 但是,越南“”曾經是常見用法,至今仍被聯合國和越南政府使用。

     縱觀歷史,有很多名字用來指代 越南。 除了官方名稱外,還有一些非正式地用來指代領土的名稱 越南. 越南 被稱為 萬朗洪王 王朝, 悠樂 安東在位時, 南越 朝鮮王朝時期, 馮·許恩 在前李朝時期, ồiCồViệt 定朝和黎朝早期。 從1054年開始,越南被稱為 大越 (大越南).2 胡朝時期,越南被稱為 大五.3

“越南”的由來

   術語“越南“()(中文: 拼音: Yuè; 粵語耶魯: Yuht; 韋德-賈爾斯:Yüeh4; 越南語: 越南),中古早期漢語最初是用代表斧頭的象標“戉”書寫的(同音字),商代晚期的甲骨文和金文中(C。 公元前1200年),後改為“越”。4 當時指商朝西北的民族或酋長。5 公元前8世紀初期,長江中游的一個部落被稱為“陽越”,這個詞後來用於稱呼更南方的民族。5  公元前 7 世紀至 4 世紀之間 越 /越南 泛指長江下游的越國及其人民。4,5

    從公元前 3 世紀開始,這個詞被用來指中國南部、西南部以及北部的非華人群體。 越南,特定的國家或團體稱為閩越、甌越、洛越(越南文: LạcViệt)等,統稱為 白月 (巴赫越南, 中文: 百越拼音:Bǎiyuè; 粵語耶魯:Baak Yuet; 越南語: 巴赫維特; 《百越/越南》; ).4,5  術語百越/巴赫維特 首次出現在書中 呂氏春秋 圍繞 239 公元前。6

      In 207 公元前,前秦將軍趙佗/Triệu Đà 建立南越國/南越 (中文: 南越; “南越/Việt”),首都在番禺(現代 廣州)。 這個王國的“南方”是指它位於其他百越王國的南部,例如閩越和甌越,位於現代的福建和浙江。 即使這些更北方的民族被中國吸收之後,後來的幾個越南王朝也沿用了這種命名法。

     在“SấmTrạngTrình“(Trạng Trinh 的預言),詩人 阮本謙 (1491-1585)顛倒了傳統的音節順序,並將名稱改為現代形式:“越南正在創建”(越南 khởi tổ xây nền).7 此時,國家分裂為兩派: 特倫 河內領主和  順化諸侯。 通過組合幾個現有的名稱, 南越, 安南 (平定南方), 大越 (偉大的越南)和“南國“(南方國家),Khiêm 可以創造一個新名稱來指代一個有抱負的統一國家。 這個單詞 ”” 不再暗示越南南部,而是指 越南 是“南方”,與中國的“北方”相對。8  這個解釋隱含著 麗汀·基特(LýThườngKiệt) 在詩《Nam quốc sơn hà》中(1077):“南國山河之上,南國皇帝在位。” 研究員 阮福玉海 找到了越南這個詞越南” 刻在 12 世紀和 16 世紀雕刻的 17 塊石碑上,其中包括海防保蘭寺的一塊石碑(1558 年)。8  阮福珠 (1675-1725)在一首詩中引用了這個詞:“這是最危險的山 越南“(越南 hiểm ải thử sơn điên).9 它被皇帝用作正式名稱 嘉龍 1804-1813研究。10  嘉慶皇帝拒絕了 嘉龍要求將其國家名稱更改為 南越,並將名稱改為 越南.11  嘉隆的《大南書》包含有關命名的外交信函。12

   “Trung Quốc”中國或“中部國家”被用作 越南 由嘉隆於 1805 年創作。11  明·孟 中國用“Trung Quốc”這個名字來稱呼越南。13  越南阮明帝將柬埔寨等少數民族漢化,聲稱儒家思想和中國漢朝的遺產屬於越南,並用“漢人”一詞來稱呼越南人。14  明·孟 聲稱“我們必須希望他們的野蠻習慣在潛意識中消散,並且他們將日益受到漢族習俗的感染。”15 這項政策是針對高棉部落和山地部落的。16  1712年,阮福珠領主在區分越南人和占婆人時將越南人稱為“漢人”。17 中國服裝是阮氏強加給越南人民的。18,19,20,21

    指某東西的用途 ”越南“”在現代被民族主義者復興,其中包括 潘比丘,誰的書 越南人民報 (越南滅亡的歷史)於 1906 年出版。週還創立了 越南 光福會 (越南光復聯盟)於 1912 年。然而,公眾繼續使用 安南 和名字“越南直到 1930 年由越南國黨組織 (Việt Nam Quốc Dân Đảng (越南民族黨).22  到 1940 世紀 XNUMX 年代初,使用“越南” 被廣泛傳播。 它以以下名義出現 胡志明市越南 Độc Lập Đồng Minh Hội (越南),成立於1941年,甚至於1942年被法屬印度支那總督使用。23  名字 ”越南”自 1945 年起正式生效。該法案於 XNUMX 月通過 BảoĐạiXNUMX月,胡志明的對手共產黨政府在河內建立了政權。24

其他名稱

  • Xích Quỷ (紅鬼) 公元前2879年–2524年
  • 範朗 (文郎 / 紅毛猩猩) 公元前2524年–258年
  • 悠樂 (犫雒 / 阿納克) 公元前257年–179年
  • 南越 (南越) 公元前204年–111年
  • 焦楚 (交趾 / 交址) 公元前 111 年 – 公元 40 年
  • 蘭南 40–43
  • 教Chỉ 43–299
  • 交州 299–544
  • 文春 (萬春)544-602
  • 交州 602–679
  • 安南(安南)679-757
  • 陳南 757–766
  • 安南 766–866
  • 定海 (靜海)866-967
  • 越南 (大眨眼)968-1054
  • 越南 (大越)1054-1400
  • 戴恩古 (大虞)1400-1407
  • 大南(大南)25 1407-1427
  • 大越 1428–1804
  • 越南 (越南帝國)1804-1839
  • 大南 1839–1845
  • 印度支那(北部、安南、交趾支那)1887-1954
  • 越南 Dân chủ Cộng hòa (越南民主共和國)1945年-1975年
  • 越南 Cộng hòa (越南共和國)1954年-1975年
  • Chính phủ Cách mạng Lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam 1954 – 1974 (南越共和國臨時革命政府)
  • Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa 越南 (越南社會主義共和國) 1975 – 丹奈

其他語言的名稱

     在英語中,拼寫 越南、越南、越南都用過。 1954年版 韋氏新大學詞典 給出了無間隔和連字符的形式; 在回復一位讀者的來信時,編輯們表示,間隔形式 越南 也是可以接受的,儘管他們表示,由於英語國家不知道組成越南這個名字的兩個單詞的含義,因此有刪除空格的趨勢“並不奇怪”。26 1966 年,美國政府使用了所有三種效果圖,而國務院更喜歡帶連字符的版本。27 據蘇格蘭作家稱,到 1981 年,連字符形式被視為“過時” 吉爾伯特·阿黛爾,他用無連字符和無空格的形式為他的關於電影中的國家描述的書命名為“越南”。28

    越南的現代中文名稱(繁體中文越南拼音: 粵南)可譯為“Beyond the South”,民間詞源認為該名稱是指該國位於中國最南端邊界之外的位置。 另一種理論解釋說,這個國家被這樣命名是為了強調那些留在中國的人和生活在越南的人的區別。29

  日本人和韓國人以前都用各自的漢語拼音來稱呼越南,但後來改用直接音標。 在日語中,遵循 越南獨立 名字 安南 (安南) and 越南 (越南) 大部分被音標取代 貝托納穆 (越南),寫成 片假名腳本; 然而,舊形式仍然出現在復合詞中(例如 訪越、“越南之行”).30,31 日本外務省有時使用替代拼寫 維埃托納姆 (ヴイテナミ).31 同樣,在韓語中,隨著漢字使用量減少的趨勢,中韓衍生的名稱 沃拉姆 (월남, 韓語讀法 越南)已被替換為 貝特南 (베트남)在韓國和 溫南 (윁남)在朝鮮。32,33

...更新中...

班圖圖
01 / 2020

(訪問2,215次,今天1訪問)