越南的名字
點擊數:326
這篇文章是關於 的名字 這個國家 越南。 有關越南人民的姓名,請參閱 越南名字。
越南 是 南維特 (南部的 越南),該名稱可以追溯到 特里烏王朝 (公元前2世紀,也稱為南嶽王國).1 “Việt”一詞起源於 巴赫維特,這個詞用來指古代人居住在如今的中國南方。 這個單詞 ”越南“,由於音節是現代的,最早出現在16世紀的一首詩中 Nguy KnBỉnhKhiêm。 “安南“”起源於七世紀的中文名稱,在殖民時期是該國的通用名稱。 民族主義者作家 潘比丘 重新命名為“越南在20世紀初。 1945年建立敵對的共產主義和反共產主義政府時,兩國都立即將其作為該國的正式名稱。 在英語中,兩個音節通常合併為一個詞,越南。” 但是,越南”一度曾經很普遍,但聯合國和越南政府仍在使用。
在整個歷史中,有很多名稱用來指代 越南。 除了正式名稱外,還有一些非官方使用的名稱指的是 越南. 越南 被稱為 萬朗 在 洪文 王朝, 悠樂 當安ươ當國王時 南維特 在Triệu王朝, 馮·許恩 在前李朝時期 ồiCồViệt 在Đinh朝和Lê早期朝。 從1054年開始,越南被稱為 ĐạiViệt (大越南).2 在Hồ王朝期間,越南被稱為 西貢.3
越南的起源
術語“越南“(岳)(中文: 越; 拼音:Yuè; 粵語耶魯:Yuht; 韋德·吉爾斯:於4; 越南文: 越南),最早的中古漢語最初是用“戉”字寫成斧頭的(諧音),在商代晚期的甲骨文和青銅銘文中(C。 西元前1200年),後來稱為“越”。4 當時它指的是商西北的一個民族或酋長。5 在公元前8世紀初期,長江中部的一個部落被稱為“揚岳”,此詞後來被用於更南邊的人民。5 在公元前7至4世紀之間,岳/越南 指長江下游盆地的岳州及其人民。4,5
從公元前3世紀開始,該術語用於華南,西南和北部的非華裔人口 越南,其中有稱為Minyue,Ouyue,Luoyue(越南文: LạcViệt)等,統稱為 白月 (巴赫·維特 中文: 百越; 拼音:Bǎiyuè; 粵語耶魯:Baak Yuet; 越南文: 巴赫維特; “百越/越南”; ).4,5 百越一詞/巴赫維特 第一次出現在書中 呂氏春秋 圍繞 239 公元前。6
In 207 公元前前秦朝將軍趙拓/TriệuĐà創立了南嶽王國/南維特 (中文: 南越; “南越/維特”),其首都位於番yu現代 廣州)。 從某種意義上說,這個王國是“南部”,它位於其他白月王國的南部,例如閩粵和歐岳,分別位於現代福建和浙江。 甚至在這些更北方的民族被吸收到中國之後,隨後的幾個越南朝代也沿用了這一命名法。
在“SấmTrạngTrình“(TrạngTrình的預言),詩人 Nguy KnBỉnhKhiêm (1491-1585)顛倒了音節的傳統順序,並以現代形式命名:“正在創建越南”(ViệtNamkhởitổxâynền).7 在這個時候,國家之間 特倫 河內和 阮 胡ế的諸侯。 通過合併幾個現有名稱, 南維特, 安南 (安撫南), ĐạiViệt (大維特)和“南曲奇“(南方民族),Khiêm可以創建一個新的名稱,指的是理想的統一狀態。 這個單詞 ”南”不再意味著南方維特,而是 越南 與中國“北方”形成鮮明對比的是“南方”。8 該解釋暗含 麗汀·基特(LýThườngKiệt) 在詩“ Namquốcsơnhà”(1077):“在南方的山脈和河流之上,統治著南方的皇帝。” 研究員 Nguy GinPhúcGiácHải 發現單詞“越南”越南”刻在12世紀和16世紀的17座石碑上,其中一個在Hảiphòng的BảoLâmPagoda寶塔(1558年)上雕刻。8 Nguy ChunPhúcChu (1675-1725)在一首詩中用了這個詞:“這是美國最危險的山峰 越南“(ViệtNamhiểmảithửsơnđiên).9 它被皇帝用作正式名稱 嘉龍 1804-1813研究。10 嘉慶皇帝拒絕 嘉龍要求將他的國家的名字更改為 南維特,並將名稱改為 越南.11 賈隆(Gia Long)的“ i Namthựclc”包含有關命名的外交書信。12
“ TrungQuốc”中國或“中間國家”被用作 越南 由嘉隆(Gia Long)在1805年創作。11 明·孟 用“ TrungQuốc”中國這個名字來稱呼越南。13 越南阮皇帝孟漢(ManhMạng)使諸如柬埔寨人之類的少數民族中國化,宣稱儒教和中國漢朝對越南的繼承,並使用漢人漢人一詞來指越南人。14 明·孟 聲明說:“我們必須希望他們的野蠻習慣會在潛意識中消失,他們每天都會越來越多地受到漢中越風俗的感染。”15 這項政策是針對高棉和山地部落的。16 阮 NguyễnPhúcChu閣下在區分越南語和Chams時曾在1712年將越南語稱為“漢族”。17 阮被迫向越南人民穿上中國服裝。18,19,20,21
指某東西的用途 ”越南民族主義者在近代復興了“ 潘比丘,誰的書 越南南方市場 (越南滅亡的歷史)於1906年出版。週還創立了 越南南光大學 (越南復興同盟)在1912年。但是,公眾繼續使用 安南 和名字“越南”直到1930年由ViệtNamQuốcDânĐảng(越南國民黨).22 到1940年代初,越南”很普遍。 它以...的名義出現 胡志明市的ViệtNamĐộcLậpĐồngMinhHội(越南),成立於1941年,甚至在1942年被法國印度支那的州長使用。23 名字 ”越南”自1945年以來一直是官方的。 BảoĐại於ế的帝國政府,並於XNUMX月由何的對手河內的共產黨政府。24
其他名稱
- 西克曲(紅色惡魔)2879–2524 BC
- 萬朗(文郎 /紅毛猩猩)2524–258 BC
- üLạc(甌雒 /阿納克)257–179 BC
- 南維(南越)204–111 BC
- 喬ỉ(交趾 / 交址)公元前111年–公元40年
- 南南40–43
- 喬Chỉ43–299
- 喬Ch 299–544
- V XunXuân(萬春)544-602
- 喬Ch 602–679
- 安南(安南)679-757
- 特南757–766
- 安南766–866
- TĩnhHải(靜海)866-967
- ồiCồViệt(大瞿越)968-1054
- ệiViệt(大越)1054-1400
- ĐạiNgu(大虞)1400-1407
- ĐạiNam(大南)25 1407-1427
- ệiViệt1428–1804
- ệQuốcViệtNam(越南帝國)1804-1839
- Nami Nam 1839–1845
- 印度支那(Tonkin,安南,Cochinchina)1887-1954
- ViệtNamDânchủCộnghòa(越南民主共和國)1945年-1975年
- ViệtNamCộnghòa(越南共和國)1954年-1975年
- ChínhphủCáchmạngLâmthờiCộnghòaMiềnNamViệtNam 1954 – 1974(南越共和國臨時革命政府)
- CộnghòaXãhộiChủnghĩaViệtNam(越南社會主義共和國1975年–đến否
其他語言名稱
用英語拼寫 越南,越南和越南均已使用。 1954年版 韋伯斯特新大學詞典 給出了無間隔和連字符形式; 應讀者的來信,編輯們指出 越南 這也是可以接受的,儘管他們說由於英語國家不知道組成越南這個名字的兩個詞的含義,所以有減小空間的趨勢“不足為奇”。26 1966年,眾所周知,美國政府使用所有這三種效果圖,而國務院則更喜歡使用連字符的效果圖。27 蘇格蘭作家說,到1981年,連字符形式被認為是“過時的” 吉爾伯特·阿黛爾,他以連字號和無空格的形式“越南”為自己的電影中有關國家描繪的書命名。28
越南的現代中文名稱(中文: 越南; 拼音:約南)可以翻譯為“南方以外”,這導致了民間詞源學,該名稱是對該國在中國最南端邊界之外的位置的引用。 另一種理論解釋說,國家之所以這樣稱呼,是為了強調與越南人民相比,留在中國的人的分裂。29
日文和韓文以前都是用漢字的漢字發音來形容越南的,但後來改用直接語音轉錄。 在日語中, 越南獨立 名字 安南 (安南)和 越南 (越南)大部分被語音轉錄所取代 貝托納木 (越南),寫成 片假名腳本; 但是,舊形式仍然可以用複合詞(例如 訪越,“越南之旅”).30,31 日本外務省有時會使用其他拼寫 維托納木 (ヴィエトナム).31 同樣,在朝鮮語中,隨著漢字使用量減少的趨勢,中韓語名稱 臥蘭 (월남,韓文閱讀 越南)已替換為 貝特烏納姆 (베트남)在韓國和 文南 (윁남)在朝鮮。32,33
…更新中…
班圖圖
01 / 2020